Экспериментальная программа занятий иностранным языком с дошкольниками или младшими школьниками.
(начальный этап)
Общие замечания:
Программа составлена на основании 40-летнего опыта
обучения детей немецкому языку, а также на основе разработанной автором системы
обучения беспереводному владению иностранным языком, апробированной в 25-летнем
педагогическом эксперименте.
Наилучший возраст для начала занятий иностранным языком
- 5 лет, хотя если с ребенком дома много занимаются, можно начинать и раньше.
Это объясняется прекрасным развитием в этом возрасте механической памяти и
ведущей ролью непроизвольного запоминания. Каждый упущенный год - это
значительное удлинение сроков достижения цели и усложнение процесса обучения.
Как показал мой опыт, самый неподходящий возраст для начала занятий - 8 лет.
Роль механической памяти уменьшается и начинает приобретать значение логическая
память. Формируется произвольное запоминание, играющее значительно меньшую роль
в усвоении иностранного языка, чем непроизвольное.
Очевидно, именно эта перестройка не дает ребенку возможности легко справляться с
возникающими перед ним задачами.
Огромное влияние на обучаемость иностранному языку
имеет речевой опыт на родном языке. Дети, которые не знают наизусть большого
количество стихотворений или сказок, потому что родители не уделяли достаточного
внимания заучиванию с ними наизусть стихов и не побуждали детей декламировать их
гостям, обучаются с большим трудом. Я в таких случаях начинаю с заданий по
заучиванию наизусть на русском языке сказок Пушкина или стихов Маршака и
Чуковского. Но это должны быть большие формы, а не те коротенькие стишки, что
учат в детском саду. Возраст от трех до пяти лет должен быть посвящен этому
занятию. Целые книги запоминаются ребенком без труда, если их читают ему по
много раз подряд. Тогда обучение иностранному языку в пять лет пойдет как по
маслу.
Цели обучения:
1. Формирование в сознании ребенка новой, саморазвивающейся
системы "иностранный язык".
Для достижения этой цели все усилия необходимо сосредоточить на формировании
системы речевых механизмов: удержание в памяти и воспроизведение длинных
звуковых последовательностей, опознание и правильное воспроизведение иностранных
звуков, соотнесение звуков с буквами, соотнесение слова с представлением,
опознание структуры слова, владение на подсознательном уровне грамматическими
моделями и др.
2. Обучение пониманию слушаемых и читаемых книг,
говорению (монологическая и диалогическая речь), чтению вслух на иностранном
языке (по особой, разработанной автором методике).
Обучение письму можно начинать только после того, как сам процесс написания букв
на русском языке перестанет быть для ребенка трудностью.
Содержание курса:
1. Изучаются те лексические подсистемы корневых слов,
которые соответствуют возрасту и жизненному опыту ребенка, но именно как
подсистемы, а не как набор отдельных слов. Этот подход к изучению лексики будет
способствовать формированию таких интеллектуальных умений как анализ, сравнение,
обобщение, классификация и систематизация, и тогда иностранный язык
действительно послужит способом развития интеллекта ребенка.
2. Заучиваются речевые формулы, обслуживающие ситуации,
в которых могут быть употреблены входящие в подсистему слова.
3. Тренируются грамматические модели, которые
необходимы в избранных ситуациях и текстах, до тех пор, пока не происходит их
усвоение на подсознательном уровне.
4. Заучиваются наизусть тексты и диалоги, предложения
или синтагмы из которых могут стать в дальнейшем кирпичиками для порождения
собственных высказываний и текстов.
5. Заучиваются наизусть с целью их исполнения перед
слушателями аутентичные песни, стихи, сказки и сценки, используемые для
воспитания детей соответствующего возраста в стране, язык которой изучается.
Приемы работы:
1. Для введения каждой новой лексической подсистемы
используется новая лексическая карта, представляющая собой направленный граф,
где стрелками и расположением на карте показана взаимоподчиненность слов. Каждое
слово семантизируется рисунком. Преподаватель говорит текст, сочиненный для этой
карты на иностранном языке, наизусть, указывая каждое слово на карте.
2. Для усвоения на занятии большей части материала:
Каждый новый текст или речевой штамп повторяется не меньше 5 раз, но так, чтобы
это не было скучно. Для этого разработаны соответствующие приемы. Известно, что
пятикратное повторение - это тот минимум, который необходим, чтобы информация
смогла перейти в долговременную память.
3. Для выработки навыка понимания звучащей речи:
Постоянный повтор хором каждой новой фразы - совершенно необходимый прием,
формирующий механизм внутреннего проговаривания услышанного, без чего не
наступает понимания сказанного.
4. Для работы над произношением и интонированием:
Обязательное исправление ошибок, допущенных в произношении, с помощью объяснения
места порождения звука и демонстрации правильного произношения преподавателем, а
затем повторного проговаривания хором.
5. Для заучивания речевых штампов:
Пятикратное проговаривание на занятии каждого штампа; ролевые игры, позволяющие
использовать новые штампы: игры с карточками с речевыми штампами.
6. Для заучивания текста наизусть: прослушивание
текста на кассете с повторением за диктором в паузу после каждой синтагмы.
Фиксация содержания текста кроками.
Воспроизведение текста вслух по крокам.
7. Для обучения монологической речи:
Рассказ по картинке с использованием фраз из выученного текста.
8. Для обучения диалогической речи:
Разыгрывание сценок, ролевые игры, беседы групповые и в парах.
9. Для ознакомления с песнями и сказками страны изучаемого
языка:
Разучивание песен, стихов, разыгрывание сказок
10. Для обучения чтению на иностранном языке:
Работа по специально разработанной для детей методике.
11. Для обучения письму (после 8 лет):
Зарисовывание лексических карт с подписыванием под рисунками слов
Переписывание текстов в тетрадь для кроков.
Написание писем и сказок.
Результаты:
Через 200-300 часов занятий ребенок сможет:
" Читать немецкую книгу, предназначенную для его возраста, понимая, о чем идет
речь.
" Понимать видеофильм, предназначенный для его возраста.
" Говорить со взрослым на бытовые темы, отвечая на его вопросы.
" Перевести Ваши вопросы с русского на иностранный язык.
(Возможно, он сам не сможет задавать вопросы, так как дети просто не знают, о
чем можно спросить в такой беседе.)
" Объясниться со сверстниками.
Во всяком случае, мне неоднократно удавалось добиться
таких успехов у своих учеников, правда, при индивидуальных занятиях один час в
неделю и у тех, кто не посещал детского сада, а занимался дома со старшими
развитием своего интеллекта.
Но даже если после 300 часов аудиторных
занятий результаты будут намного более скромными, к окончанию курса иностранного
языка в школе, если он будет преподаваться по той же системе, они будут
достигнуты.